If we try to short cut our study by reading certain preferred writings, then we have deviated from the principle of ‘Sola Scriptura.’
The first occurrence of the word in the original language is important. The Holy Spirit did so in the beginning of His teaching through the Apostles. What do I mean by the first occurrence of a word in the original language? Greek is considered as the original language in which the New Testament was written. The order of the books as we are familiar with is not the order in which the Holy Spirit gave them through the Apostles. (For example: The following is considered to be the Chronology of the letters by Apostle Paul. 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, Romans, Philippians, Colossians, Philemon, Ephesians, 2 Timothy, Titus, 2 Timothy, and Hebrews.) Other books in the New Testament are also inspired by the Holy Spirit. (I leave it up to you to complete and post on the Forum.)
If you wish, we could extend the study to the Old Testament. That should be done after we are through the New Testament.
We should not use rhetoric to establish our ideas, we should let the Scripture tell us what the Holy Spirit wants us to know as the “Scriptural Doctrine” or “Scriptural Teaching.”
Three different Greek words are translated as “doctrine” in the New Testament. They are: DIDACHE and it is derived from the Greek word DIDASKO, which means, “to teach.” DIDASKO in turn is derived from another Greek verb DAO, meaning, “to learn.” Therefore, DIDACHE is to mean, “Has been taught” and in this connection, it is translated as “doctrine” in the English Bible (e.g.: KJV). DIDACHE appears in the New Testament about 29 times and is translated as ‘doctrine.’ Another Greek word that is translated as “doctrine” in English is DIDASKALIA from DIDASKALOS, which means ‘an instructor.’ Therefore, the meaning of DIDASKSLIA is ‘instruction’ or ‘teachings,’ and therefore translated as ‘doctrine.’... (Cont.)
(To be cont. Part-3)